Роса на розе - Страница 12


К оглавлению

12

— Ага, понял. — Дон быстро обернулся и насмешливо заулыбался. — Значит, ты признаешь, что я обаятельный?

Кора вышла из себя.

— Ты просто невыносим! — Она схватила тарелку, подошла к раковине и выбросила недоеденный бутерброд в мусорное ведро. — Кстати, откуда у тебя деньги на еду? — Девушка с подозрением взглянула на него. — Ты же…

— В городе я заложил свои часы. Золотые, между прочим. — Он продемонстрировал пустое левое запястье. — Вот, видишь?

— Вижу, — с неприязнью ответила Кора. — Сколько же тебе за них дали?

— Да на первое время хватит. — Дон притворился, что всецело поглощен уборкой продуктов в холодильник.

— А потом?

Дон снял ценник с мяса, скомкал и выбросил в мусорное ведро.

— На чердаке я нашел хоккейную форму дедушки и его коллекцию марок. Теперь это ценность. Можно продать.

— Но эти вещи надо сохранить для Ника! — невольно возразила Кора. — Конечно…

— Нужда заставит, — вздохнул Дон, и было непонятно, притворяется он или нет.

— Ты делаешь успехи в бизнесе!

— Ну, не корчи такую недовольную мину. Радоваться надо! Кстати, — Дон поднял рассеянный взгляд на часы, чуть слышно тикавшие над плитой, — сейчас уже шесть. — Кора непонимающе посмотрела на него. — Время моего ужина! — торжественно объявил Дон, доставая из оранжевого пакета луковицу и водружая ее на стол. — Попрошу покинуть помещение.

— Но…

— Ты хочешь изменить нашу договоренность? Так быстро?

— А ты умеешь готовить? — со всей возможной язвительностью осведомилась она.

— И очень неплохо.

— Где это ты, интересно, выучился?

— Я работал поваром в одном симпатичном отеле.

— А!

Дон вопросительно взглянул на нее.

— Еще вопросы?

— Нет. — Кора обвела рукой кухню, стараясь, чтобы жест получился как можно более небрежным. — Пользуйся, черт с тобой.

— Спасибо.

— Не за что.

Однако издевка, прозвучавшая в ее тоне, пропала даром: Дон уже включил вытяжку над конфорками, и гудение заглушило слова.

Тушеное мясо с луком. Вот что он собирался приготовить на обед. У Коры потекли слюнки, но решимость только окрепла.

Борьба началась.

Она поднялась наверх почистить зубы, чтобы избавиться от противного вкуса тунца во рту. Однако, проходя мимо открытой настежь двери спальни Дона, она не удержалась от искушения зайти и несколько мгновений посмотреть на спящего малыша.

Ребенок сидел в кроватке, усердно пытаясь положить желтую пластмассовую чашечку в красную, большего размера. При ее приближении он поднял голову и очень серьезно уставился на гостью.

— Привет, птенчик! Ты уже выспался? — проворковала Кора, но мальчик только смотрел на нее своими огромными серыми глазами, не произнося ни звука. Он словно не мог решить, удостаивать ли тетю своей дружбой.

Очевидно, она выдержала проверку. Малыш отбросил свои чашки, ухватился ручками за перекладины кроватки и с пыхтением поднялся на ноги. Затем попытался схватить ее за волосы.

— Тебе нравится? — со смехом спросила Кора, когда он крепко взял черную как смоль прядь ее волос и, по своему обыкновению, попытался затащить в рот.

— Какой ты миленький. Ну, ну, не балуйся! — Она легонько погладила его по голове, чувствуя, как обмирает ее сердце от этого прикосновения. — Ах, ты мой хорошенький, — промурлыкала Кора и печально улыбнулась. — Как же у такой лапочки мог оказаться отец, который не умеет себя вести!

Малыш хлопнулся на попу.

Она оглянулась вокруг и покачала головой. Даже если бы днем водитель не принес сюда четыре огромные коробки, комната все равно выглядела бы так, словно в ней резвились обезьяны. Старый рюкзак Дона валялся на полу, и из него торчала какая-то одежда. Постель не заправлена, а игрушки Ника раскиданы по ковру. Общий кавардак завершала куча грязного детского белья. Кора подавила желание навести порядок. Нет уж, не хватало, чтобы он считал ее обязанной прибирать его комнату! Если Дон хочет жить в свинарнике, то пожалуйста.

— Твой папаша, — укоризненно обратилась девушка к малышу, который потерял интерес к ее волосам и вернулся к разноцветным чашкам, — твой папаша не только плохо воспитан, он еще и понятия не имеет о чистоте. А кроме того, он грубый и надменный… Знаешь, когда ему исполнилось шестнадцать, за ним бегали все девчонки. Он хорошо умел морочить им голову. Но со мной у твоего папочки номер не пройдет! — Малыш обиженно засопел, и она удивленно подняла брови. — Ты считаешь, что я к нему несправедлива? Ты хочешь, чтобы я перестала его ругать? Вот что, — произнесла Кора, собираясь уходить, — если когда-нибудь у меня будет возможность сказать о нем что-то хорошее, то ты первым об этом узнаешь. Только, боюсь, придется долго ждать. Ну все, пока. — И она прикрыла за собой дверь.

— Вчера вечером, — обратился Дон к Коре, когда на следующее утро та вошла на кухню, — мне пришла в голову одна гениальная идея.

Он неторопливо протер только что вымытый поднос и убрал его в буфет.

Дразнящий аромат ветчины все еще висел в воздухе, смешиваясь с запахом кофе. Однако кофейник, как заметила девушка, был пуст и тоже вымыт. Как будто ему трудно сварить кофе и на ее долю!

Кора вздохнула. Да он ради нее пальцем не шевельнет!

Вчера, перед тем как лечь спать, она столкнулась с Доном у лестницы и уже собралась было заговорить с ним, когда он с язвительной улыбкой сам обратился к ней:

— Как истинный джентльмен, я должен тебя предупредить. В то время, когда ты болтаешь с моим сыном, я через беби-интерфон слышу каждое слово.

12