Роса на розе - Страница 9


К оглавлению

9

— Приму к сведению. Только к чему такой гонор? Пусть ты здесь родился, но жить здесь сейчас тебя никто не приглашал. Кстати, когда мне было двенадцать лет, все решили за меня. Но, — ее глаза сверкнули, — если бы у меня была возможность выбирать, то это было бы последним местом на земле, где я согласилась бы находиться. Более злого человека, чем ты, я в своей жизни не встречала! Свои эмоции советую тебе держать при себе!

— Ты думаешь, я захочу забыть прошлое?

Ледяной тон Дона хлестнул ее, словно пощечина. Не оглядываясь, Кора направилась по узкой тропинке вниз по склону холма, торопясь уйти от этого человека. Ей противно было находиться рядом с ним.

Кора решила, что не станет дожидаться возвращения Роберта Линна. После обеда она поедет в город, зайдет к нему в контору и попросит его партнера навести справки о финансовых делах Дона Кросса. Она подождет, пока тот позвонит во Флориду. И когда будет получен ответ, из которого станет ясно, что Дон солгал о своем пустом счете в банке, — тогда она сразу же поедет домой и скажет, чтобы он убирался. И если потребуется подвезти его до ближайшей автобусной остановки, она с величайшим удовольствием сделает это.

До озера Кора дошла минут за десять. Оказавшись на берегу, разыскала свое любимое место, защищенное со всех сторон от ветра, и уселась прямо на траву, прислонившись спиной к стволу дерева. Вскоре она погрузилась в отвлеченные мысли, в которых не было места для Дона. Это были мысли о его бабушке.

После похорон доктор, лечивший Полли Кросс, сказал Коре, пытаясь ее утешить:

— У нее были очень сильные боли. Можно только порадоваться, что она перестала страдать.

И две лучшие подруги усопшей в один голос подтвердили:

— Она теперь на небесах, дорогая. Наконец-то отмучилась. Тебе пришлось очень тяжело. Прими наши соболезнования.

Действительно, последний год выдался трудным. Но хотя девушка частенько валилась с ног от усталости после бессонных ночей возле умирающей бабушки Дона, она вовсе не желала ей смерти. Что ни говори, а она любила старую миссис Кросс.

И здесь, в тишине, где кроме пары малиновок, уток и одинокой резвой белки ее никто не видел, Кора дала волю слезам.

Домой она вернулась только к полудню.

Увидев во дворе незнакомую машину, она недовольно поморщилась. Гости… Только их еще не хватало! Девушка уже решила обойти дом и незаметно проскользнуть с черного хода, как вдруг передняя дверь распахнулась, и появились двое.

Дон… и малышка Фэй. При виде сексапильной блондинки Кора широко раскрыла глаза от изумления. Она давно знала, что Дону палец в рот не клади, но такая скорость — это уже слишком.

К несчастью, оба увидели ее. Постаравшись принять как можно более независимый вид, Кора небрежно сунула руки в карманы куртки и направилась к ним. Фэй весело смеялась, выходя за порог, но при виде приближающейся Коры мгновенно стала серьезной.

— Вы понесли тяжелую утрату. Я очень сожалею, мисс Дюкс…

— Спасибо, Фэй, — холодно ответила Кора.

— Ну, вот и все. — Блондинка взглянула на часы. — Дон, страшно рада была тебя увидеть. — Она загадочно улыбнулась. — Обязательно расскажу Милли…

— Милли Бонс? Она тоже никуда не уехала?

— Конечно… все здесь. И Фейс, и Кэт, и Моника Галлахер — словом, вся наша старая компания! Да, забыла про Майру Харрис и близняшек Кернир… — Фэй поморщилась. — Здесь даже Мэри Уолтер.

— Баловница Мэри, — засмеялся Дон.

Фэй тоже звонко засмеялась, тряхнув своей роскошной гривой волос:

— Нет, я все равно не могу поверить — Дон Кросс в роли одинокого отца! — Покачивая бедрами в обтягивающей розовой коротенькой юбочке, она направилась к своей машине. Уже сидя за рулем, она опустила стекло и крикнула:

— Не забудь, ты обещал позвонить!

Фэй укатила, оставив после себя облачко пыли и еще большее напряжение между Доном и Корой.

— Может, стоило обождать хотя бы пару дней, прежде чем приводить в дом подружек? — резко спросила она.

— Это еще почему?

Однако Кора не стала отвечать. Заметив, что Дон пристально вглядывается в ее лицо, она забеспокоилась, что он может обнаружить следы слез. Девушка поспешно обошла его и, не обращая внимания на окрик с просьбой подождать, побежала вверх по лестнице.

Вот наконец и ее комната. Кора решила, что обедать будет потом. Сейчас она не голодна… А он пусть сам заботится о себе, в холодильнике полно продуктов.

Нет, сейчас не до еды. Надо срочно ехать в город и узнать о состоянии дел Дона, а не то в самое ближайшее время малышка Фэй запросто может оказаться в его спальне.

Если только ее не обгонит остальная «старая компания», включая «даже Мэри Уолтер»!

— Дон Кросс не солгал. — Пол Линн откинулся на спинку своего кожаного кресла, в упор глядя на девушку. — И его адвокат, и банкир все подтвердили.

Кора почувствовала, как ее охватывает самое настоящее отчаяние.

— Так… Я обязана предоставить ему жилье. И не имею права продать ни дом, ни виноградники…

— Конечно, можно попробовать обратиться в суд и попытаться опротестовать эту часть завещания, — задумчиво предложил Пол, поднимаясь с кресла.

— Нет. Воля миссис Кросс для меня свята. Я никогда не забуду, что она приютила меня. Если бы не бабушка Дона, я бы попала в приют для сирот. Она бы не позволила, чтобы я прогнала внука, если тому нужна крыша над головой, и, уж конечно, посочувствовала бы ребенку. — Кора взяла сумочку и повесила на плечо. — Большое вам спасибо, мистер Линн. Вы очень быстро справились с моим делом.

9